Архив метки: старый курс

22-й урок — старый курс узбекского. Профессии

Профессии на узбекском языке – тема нашего сегодняшнего урока. Но сначала проверим ваше домашнее задание (помните, вы должны были составить предложения со словом “bor”). Вот они: Mening uyim bor. Sening palatkang bor. Sizning palatkangiz bor. Uning palatkasi bor. Bizning kvartiramiz bor. Sizlarning kvartirangiz bor. Ularning kvartirasi bor. Кстати, для выполнения этого задания, вам не только

21-й урок — старый курс узбекского. Вместо глагола «иметь»

Как сказать «иметь» на узбекском языке, в котором нет этого слова? На нашем 21-м уроке мы изучим, как выразить принадлежность в узбекском языке, в котором нет глагола «иметь», чем заменить это слово. Но сначала проверим домашнее задание, данное на прошлом уроке. Прежде всего, вам надо было перевести на узбекский язык несколько коротких диалогов. Проверьте себя.

20-й урок — старый курс узбекского. Союз «или»

На нашем 20-м уроке узбекского языка мы продолжим тему дома, квартиры и других типов жилья, а также изучим разделительный союз «yoki» (йоки) — «или«. Но сначала проверим ответы на упражнения, данные в предыдущем уроке. Прежде всего вам надо было перевести несколько слов, связанных с домом, квартиров и пр. на узбекский язык. Смотрите ответы в таблице.

19-й урок — старый курс узбекского. Дом, квартира и другие типы жилья

Как сказать на узбекском языке «дом», «квартира» и назвать другие типы жилья, мы изучим сегодня, но перед этим проверим ваши ответы к заданию, данному на прошлом уроке узбекского языка. Тогда я просила вас составить вопросы к восьми предложениям на узбекском языке. Вопросы даны жирным шрифтом. 1) Siz Toshkentda yashaysizmi? — Ha, men Toshkentda yashayman. (Вы

18-й урок — старый курс узбекского. Словарик для знакомства

Наш новый урок узбекского языка, 18-й по счету, посвящен закреплению темы приветствия и знакомства в узбекском языке, подведению промежуточных итогов. На уроке будет также дан краткий словарик пройденных нами слов и выражений. Плюс обзор пройденных грамматических правил в виде той же таблицы. А пока ответы к заданию, которое вы получили на прошлом уроке — перевести

17-й урок — старый курс узбекского. Представление себя

На сегодняшнем, 17-м уроке узбекского языка, мы продолжим изучать фразы, используемые при знакомстве, а также укрепим наши познания касательно образования настоящего и будущего времени узбекских глаголов на примере глагола yashamoq (жить). На прошлом уроке я задала вам перевод нескольких простых предложений с этим глаголом на узбекский язык. Вот ответы к заданию.Mar1962Koz Феруза живет в Самарканде.

16-й урок — старый курс узбекского. Глагол «жить» (yashamoq) в настоящем и будущем

Сегодня мы будем изучать образование форм глаголов в узбекском языке в настоящем и будущем времени на примере глагола «жить, существовать» — yashamoq (яшамок). Корень узбекского глагола «жить» — yasha-. В предложениях, как и другие глаголы, глагол «жить», а именно «живу» — yashayman (яшайман), «живете» — yashaysiz (яшайсиз), «живет» — yashaydi (яшайди) и т.п. стоит в

15-й урок — старый курс узбекского. «Рад познакомиться»

Продолжаем наши уроки узбекского языка. Первое знакомство начинается с приветствия, которое мы выучили на первом уроке. При приветствии вы также кладете правую руку на сердце и слегка склоняетесь на несколько секунд, не больше. Затем вы пожимаете руку собеседнику и спрашиваете, как его зовут. О том, как спросить чье-либо имя и ответить на этот вопрос, мы

14-й урок — старый курс узбекского. Числа и возраст

На прошлом уроке узбекского языка я просила вас написать и самостоятельно проговорить несколько цифр. Вот ответы: 30 — o’ttiz, 32 — o’ttiz ikki, 40 — qirq, 41 — qirq bir, 50 — ellik, 54 — ellik to’rt, 60 — oltmish, 63 — oltmish uch, 70 — yetmish, 75 — yetmish besh, 80 — sakson, 87

13-й урок — старый курс узбекского. Числа от 20 до 100

На прошлом уроке узбекского языка мы научились считать от 0 до 19 на узбекском языке. Надеюсь, вы достаточно потренировались. Сегодня мы продолжим изучать числа. Чтобы образовать число от 11 до 99, мы прибавляем к десятку единицу (кроме нуля, конечно). То есть 11 на узбекском языке будет o’n bir, а 21 — yigirma bir. Yigirma (йигирма)