Как сказать на узбекском языке «дом», «квартира» и назвать другие типы жилья, мы изучим сегодня, но перед этим проверим ваши ответы к заданию, данному на прошлом уроке узбекского языка. Тогда я просила вас составить вопросы к восьми предложениям на узбекском языке. Вопросы даны жирным шрифтом.
1) Siz Toshkentda yashaysizmi? — Ha, men Toshkentda yashayman. (Вы живете в Ташкенте? — Да, я живу в Ташкенте.)Yep.Uz|MKozlova
2) U Kanadadanmi? — Ha, u Kanadadan. (Он из Канады? — Да, он из Канады.)
3) U Vashingtonda yashaydimi? — Ha, u Vashingtonda yashaydi. (Он живет в Вашингтоне? — Да, он живет в Вашингтоне.)
4) Siz Toshkentdanmisiz? — Yo’q, men Toshkentdan emasman. Men Samarqanddanman. (Вы из Ташкента? — Нет, я не из Ташкента. Я из Самарканда.)
5) U Berlindanmi? — Yo’q, u Berlindan emas. U Termizdan. (Он из Берлина? — Нет, он не из Берлина. Он из Термеза.)
6) Ismingiz Marinami? — Ha, ismim Marina. (Вас зовут Марина? — Да, меня зовут Марина.)
7) U Nodira opami? — Yo’q, u Nodira opa emas. (Это Нодира опа? — Нет, это не Нодира опа.)
8) Siz Xivadanmisiz? — Ha, men Xivadanman. (Вы из Хивы? — Да, я из Хивы.)
Теперь переходим непосредственно к сегодняшней теме. Общее слово для отдельно стоящего дома и квартиры в узбекском языке — uy (уй). Однако отдельно стоящий дом для одной семьи (частный дом) также называют hovli (ховли), а многоквартирный дом — dom (дом), квартиру в нем — kvartira (квартира).
Словарик для темы жилья
| uy | дом/квартира |
| hovli | дом |
| dom | многоквартирный дом |
| kvartira | квартира |
| xona (хона) | комната |
| mehmonxona | гостиница |
| palatka (палатка) | палатка |
| kazarma (казарма) | казарма |
| lashkargoh (лашкаргох) | военный лагерь |
| katta (катта) | большой |
| kichik (кичик) | маленький |
| karavot/ so’ri (каравот/сори) | настил, установленный на деревянных или металлических ножках с дощатым покрытием во дворах, с низким столиком на нем и предназначенный для сидения на нем, приема пищи и сна летом |
К следующему разу переведите на узбекский язык слова квартира, многоквартирный дом, казарма, палатка, военный лагерь, частный дом, комната, отель.
Также переведите на узбекский язык следующие предложения:
1) Нодира опа живет в маленькой квартире.
2) Наргиза и Ахмад живут в большом частном доме.
3) Олег живет в гостинице.
4) Алишер живет в палатке в военном лагере.
5) Абдулла и Одил живут в казарме.
Удачи вам в изучении узбекского языка и освоении темы, связанной с домом, квартирой и другими типами жилья!
- Предыдущий урок: 18-й урок — старый курс узбекского. Словарик для знакомства
- Следующий урок: 20-й урок — старый курс узбекского. Союз «или»
- Все уроки старого курса
Марина,а это реально,чтоб ктото принял семью в маленьких домах в Ташкенте ,остаться навсегда,если хорошие люди которые могут приютить? Мы с Азербайджана.
Не думаю, что это реально.