Архив рубрики: Уроки узбекского

8-й урок — старый курс узбекского. Где, куда, откуда

В узбекском языке предлоги места передаются суффиксами, прикрепляемыми к концу того слова, к которому они относятся. “В”, “на” на узбекском переводится суффиксом –da (да), “из” суффиксом –dan (дан) и “к”, “по направлению” суффиксом –ga (га). Вопросительные слова соответственно содержат эти же суффиксы. Qayerda? (Каерда?) Где? Qayerdan? (Каердан?) Откуда? Qayerga? (Каерга?) Куда? И не забывайте про

7-й урок — старый курс узбекского. Алфавит

В Узбекистане для записи узбекского языка используют латиницу и кириллицу, в других странах, где также выходят печатные издания на узбекском языке, может быть иначе — там могут быть в ходу кириллица, латиница или арабское письмо. Между тем, в современном узбекском латинском алфавите 26 букв, три диграфа sh, ch и ng, а также один апостроф, равнозначный

6-й урок — старый курс узбекского. Союз «и», закрепление пройденного

Союз «и» в узбекском языке. Также как сказать на узбекском, откуда вы, из какой страны и города. Например, вы можете о себе рассказать: Men moldovanman. Men Kishinyovdanman. — “Я молдованин. Я из Кишинева.” Или Siz o’zbeksiz. Siz Toshkentdansiz. – “Вы узбек. Вы из Ташкента.” Или еще: Anvar o’zbek. U Qarshidan. – “Анвар узбек. Он из

5-й урок — старый курс узбекского. “Я из Ташкента”, а “ты из Москвы”

На прошлом уроке мы выяснили, как сказать на узбекском языке, кто вы по национальности, то есть из какой вы страны. Сегодня мы узнаем, как это же сказать или написать другим способом, а заодно указать ваш город. Прежде всего запомните, что в самом конце названия страны или города опять же добавляются суффиксы man, san, siz, miz

4-й урок — старый курс узбекского. Как сказать «я узбек» и «ты русский»

В узбекском языке, как и в русском, в настоящем времени можно обойтись без глагола bo’lmoq (булмок), то есть “быть”, “являться”. Но вместо него личные местоимения или их модификации прикрепляются в конце имен существительных или прилагательных. Например, “Я русский” будет звучать и писаться следующим образом Men rusman, “Вы русский” Siz russiz, “Он русский” U rus, “Она

3-й урок — старый курс узбекского. Короткий разговор при встрече

На прошлом уроке мы выучили личные местоимения узбекского языка, а еще раньше приветствия между знакомыми и незнакомыми людьми одного возраста, старшими и младшими, а также используемые, когда встречаются близкие друзья или вы разговариваете с ребенком. Сегодня мы повторим пройденное и разыграем короткие диалоги, произносимые при встрече. Конечно, в диалогах вы можете заменить Yaxshimisiz? на синонимичные

2-й урок — старый курс узбекского. Я, ты, он, она

Личные местоимения в узбекском языке: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Вы уже потренировались с разными приветствиями на узбекском языке? Знаете, кому надо говорить Salom, кому Assalomu alaykum и что отвечать Vaalaykum assalom на приветствие можно только, если приветствовавший моложе вас? Что обязательно надо добавить еще две-три фразы, поинтересовавшись здоровьем, делами и жизнью

1-й урок — старый курс узбекского. Приветствие

Приветствие на узбекском языке. Узбекский язык, относящийся к тюркской группе, государственный язык Узбекистана. На нем говорит большинство населения 32-миллионной страны. В 1993 году в Узбекистане перешли на латиницу, но кириллический текст продолжает повсеместно широко употребляться, в том числе на официальном уровне. Кстати, на картинке записи Алишер Навои, создатель почти современного узбекского языка. Здесь написание узбекских