Пластиковый стул

Пустой пластиковый стул во дворе многоэтажного дома в Узбекистане

Рассказ «Пластиковый стул»: одинокий свидетель жизни во дворе

Сначала его поставили возле песочницы. Белый, пластиковый, с трещиной на спинке. На нём сидела бабушка Гульчехра — каждый вечер, в вязаной шапке, даже летом. Она смотрела, как внуки копаются в песке, как бросают друг в друга крышки от йогуртов. Иногда кричала:

— Жавохир, уйга кетдик, бандловарни тайёрладим!

Иногда просто молчала и гладила узелок на коленях.

Когда её забрали к младшему сыну в Навои, стул остался. Его отодвинули к лавочке. Несколько дней на нём никто не сидел — будто было неудобно. Потом начали. Сначала соседка Замира, с телефоном. Она звонила дочери в Корею:

— Мен яҳшиман, қўрқма. Қиш ёмон эмас бу йил. Сен озингга қара, илтимос.

Потом — Абдулла-ота, тот, что с шестого этажа. Он сидел, не вынимая рук из карманов. Смотрел не на двор, а в землю. Один раз он поднял голову и тихо сказал:

— Бу ерда одам қолмаяпти.

После дождя стул упал. Лужа под ним засохла, а он так и лежал. Несколько дней. Потом его снова подняли. Дети поиграли, бросили палку, ушли. Кто-то поставил его ближе к подъезду — под навес. Теперь он там и стоит.

На нём сидят все понемногу. Молодая женщина с коляской, подростки с наушниками, мужчина с пакетом из аптеки. Иногда никто не сидит — просто ждёт, как будто сам по себе.

Однажды кто-то оставил на стуле пластиковый стакан с чаем. Потом другой — с семечками. Потом газету. Всё исчезало. Только стул — оставался. Без имени, без хозяина, но как будто нужный.

Иногда соседи говорят:

— Надо бы его выбросить, новый купить.

Но никто не выбрасывает. Никто не покупает.

Потому что в каждом дворе должен быть свой стул. Один, пластмассовый. Который помнит.

Перевод узбекских фраз из рассказа:

Жавохир, уйга кетдик, бандловарни тайёрладим!
Жавохир, пойдём домой, я приготовила плов!

Мен яҳшиман, қўрқма. Қиш ёмон эмас бу йил. Сен озингга қара, илтимос.
У меня всё хорошо, не волнуйся. Зима в этом году не такая уж плохая. Береги себя, пожалуйста.

Бу ерда одам қолмаяпти.
Здесь больше никого не осталось.

Расскажи друзьям!

Пластиковый стул: 1 комментарий

  1. Владимир Медведев

    Удивило, итак, почему стоит почитать.
    «Пластиковый стул» — это маленький шедевр, который доказывает, что великие истории можно рассказать через простые вещи. «М» с удивительной чуткостью превращает обыденный предмет в символ человеческой жизни, памяти и стойкости.
    Рассказ тонко играет с элементами магического реализма, наделяя обыденный предмет — стул — символической силой свидетеля и хранителя памяти.
    В «Пластиковом стуле» явных сверхъестественных событий нет: никто не оживает, время не искажается, призраки не появляются. Однако, согласитесь, есть тонкий намек на «магическое» в образе самого стула, который выступает как «свидетель» и почти одушевленный объект. Фраза «Который помнит» в финале наделяет стул символической способностью хранить память, словно он обладает собственной душой или сознанием.
    Недосказанность в финале («Никто не выбрасывает. Никто не покупает») усиливает это ощущение: стул как будто сам решает остаться, что добавляет ему ауру загадочности.
     Атмосфера рассказа — меланхоличная, созерцательная, с легким налетом н nostalgia. Это создает тот самый эффект магического реализма, когда обыденное кажется пронизанным чем-то большим, чем просто реальность. Например, фраза Абдуллы-ота «Бу ерда одам қолмаяпти» («Здесь больше никого не осталось») звучит как пророчество или эпитафия, добавляя тексту философскую глубину, характерную для магического реализма.
    Молодец, М! Не ожидал.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *