
Министр иностранных дел России Сергей Лавров удивился отсутствию надписи на русском и наличие надписи на английском языке на памятнике «Скорбящая мать» в Самарканде. Об этом сообщило российское издание РИА Новости.
По бокам памятника расположены две надписи — одна на узбекском, вторая на английском.
«Как к вам англичан занесло? Я смотрю, на английском надпись», — цитирует издание Лаврова, обратившегося к представительнице Узбекистана после возложения цветов к Вечному огню.
«На всех языках тут, в принципе. Город туризма», — ответила женщина.
«Русского не вижу», — заявил министр.
Сергей Лавров прибыл в Самарканд с двухдневным визитом вечером в среду. Он уже встретился с министром иностранных дел Узбекистана Бахтиером Саидовым и президентом страны Шавкатом Мирзиёевым.
По словам пресс-службы узбекского президента, в ходе беседы 23 апреля «были рассмотрены актуальные вопросы дальнейшего укрепления узбекско-российских отношений дружбы, всеобъемлющего стратегического партнерства и союзничества в контексте практической реализации договоренностей на высшем уровне». Отмечались «активные» контакты и «плодотворные» обмены по всем направлениям.
«Растут объемы товарооборота и инвестиций. Усиливается кооперация регионов и ведущих промышленных предприятий. Расширяется взаимодействие в области культуры, искусства, науки, образования, здравоохранения, спорта и туризма», — сообщила пресс-служба Мирзиёева.
Кроме того, стороны обменялись мнениями по региональной и международной повестке.
Между тем заявление российского министра уже вызвало негодование в узбекистанских соцсетях, в том числе с такими заголовками постов: «Время указывать Узбекистану закончилось, господин Лавров!»
От себя же посоветую Сергею Лаврову учить узбекский язык, в том числе с помощью уроков на моем сайте. Уроки английского на моем сайте тоже есть.
