Davron va Azizaning bir kuni (Один день Даврона и Азизы) — одиннадцатый урок узбекского в 3-х классах неузбекоязычных школ Узбекистана (учебник 2022 года выпуска).
Объясняю узбекский язык на русском на примере учебника узбекского языка для 3-х классов с неузбекским языком обучения. В книге, как обычно, закрепление материала практически отсутствует. Но со мной вам будет понятно, что дают в этом уроке. Все подробные объяснения и перевод на русский здесь от меня. Аудио также от меня. Рассмотрим этот урок узбекского для третьеклассников.
- Qarang, tinglang va e’tibor bering. — Смотрите, слушайте и обратите внимание.
7:00 Uyqudan turish — Пробуждение
7:30 Nonushta qilish — Завтрак
8:00 Maktabga borish — Поход в школу
12:00 Maktabdan qaytish — Возвращение из школы
12:30 Tushlik qilish — Обед
13:30 Shaxmat to‘garagiga borish — Поход в шахматный кружок
16:00 Uy ishlariga yordam berish — Оказание помощи в работах по дому
18:00 Kechki ovqat yeyish — Ужин
20:00 Kitob o‘qish, televizor ko‘rish — Чтение книги, просмотр телевизора
21:00 Yuvinib, tishlarni tozalash — Умывание, чистка зубов
21:30 Uyquga yotish — Ложиться спать
uyqu — сон
uyqudan uygʻonmoq (или turmoq) — пробудиться ото сна, проснуться
uyquga ketmoq — уснуть
yotmoq — лежать, ложиться
nonushta — утренний чай, завтрак
nonushta qilmoq — завтракать
bormoq — идти
qaytmoq — возвращаться
tushlik — еда в полдень, обед
toʻgarak — кружок
yordam — помощь
yordam bermoq, yordam qilmoq, yordam koʻrsatmoq — помогать
kechki ovqat — ужин
yemoq — есть, кушать
-ish — образует отглагольные существительные (имена действия) от основ глаголов, оканчивающихся на согласные, например, yurmoq — ходить, yurish — хождение, походка, sug’ormoq — орошать, sug’orish — орошение, ekmoq — сеять, ekish — сев, ko’rinmoq — виднеться, ko’rinish — вид, зрелище
-sh — образует отглагольные существительные (имена действия) от основ глаголов, оканчивающихся на гласные, например, o’qimoq — читать, учиться, o’qish — чтение, учение, ishlamoq — работать, ishlash — работа, qaramoq — смотреть, qarash — взгляд
yuvinmoq — мыться, умываться
tish — зуб
tozalash — чистка
tozalamoq — чистить
tishni tozalamoq — чистить зубы
-ib — образует от основ глаголов, оканчивающихся на согласные, деепричастия прошедшего времени, например, bermoq — давать, berib — дав, ichmoq — пить, ichib — выпив.
Mening to‘garak jadvalim — Мое расписание кружков
Du
robototexnika
Se
shaxmat
Chor
robototexnika
Pay
shaxmat
Juma
robototexnika
Sha
shaxmat
jadval — расписание
6:30 Uyqudan turish — Пробуждение
7:00 Nonushta qilish — Завтрак
8:30 Uyga vazifani bajarish — Выполнение домашнего задания
10:00 Tennis to‘garagiga borish — Поход в теннисный кружок
12:00 Tushlik qilish — Обед
13:00 Maktabga borish — Поход в школу
17:00 Maktabdan qaytish — Возвращение из школы
18:00 Kechki ovqat yeyish — Ужин
19:00 Uy ishlariga yordam berish — Помощь в работах по дому
20:00 Rasm chizish, kitob o‘qish — Рисование, чтение книги
21:00 Yuvinib, tishlarni tozalash — Умывание, чистка зубов
21:30 Uyquga yotish — Ложиться спать
vazifa — задание
bajarmoq — выполнять
- Savollarga javob bering. — Ответьте на вопросы.
1 Davron soat nechada uyqudan turadi (uyg‘onadi)? — Во сколько просыпается Даврон?
2 Nima uchun maktabga Davron 8:30 da, Aziza esa 13:00 da boradi? — Почему Даврон идет в школу в 8:30, а Азиза в 1:00?
3 Aziza qanday to‘garakka boradi? — В какой кружок ходит Азиза?
4 Shaxmat va robototexnika to‘garaklariga kim boradi? — Кто ходит в шахматный и робототехнический кружки?
5 Kim ertaroq uyg‘onadi? — Кто просыпается раньше?
1 Davron soat yettida uyqudan turadi.
2 Chunki Davron birinchi smenada o’qiydi, Aziza esa ikkinchi smenada o’qiydi.
3 Aziza tennis to‘garakka boradi.
4 Shaxmat va robototexnika to‘garaklariga Davron boradi.
5 Aziza ertaroq uyg‘onadi.
erta — ранний
Далее в учебнике очень коротко рассказывается, как говорить о времени на узбекском. Намного подробнее и яснее на этом же сайте в моем собственном уроке по ссылке: Время на узбекском (изменение места soat меняет смысл), перевод времени на узбекский
Diqqat qiling! — Обратите внимание!

- E’tibor bering. O‘qing. — Обратите внимание. Читайте.

Topishmoq
Oynachada ikki til
Erta-kech “chiq-chiq” deydi.
“Yotaverma, tong otdi.
Tur, maktabga bor”, – deydi.
Загадка
Два языка в стекольце
День и ночь «тик-так» говорят.
«Не ложись спать, рассвело».
«Вставай, иди в школу», — говорят.
topishmoq — загадка
erta-kech, ertayu kech — день и ночь
chiq-chiq — тик-так
til — язычок, стерженёк, собачка (в различных механизмах)
soatning tili — часовая стрелка
tong otdi — рассвело
Ответ: soat — часы
kun tartibi — порядок дня (tartib — порядок, распорядок)
bajarmoq — исполнять, выполнять
vazifa — задача, задание, поручение
yuvinmoq — мыться, умываться
minut — минута
- O‘ylang va toping. — Подумайте и найдите.

Mustaqil topshiriq. — Самостоятельное задание.
Kun tartibingizni yozib keling. — Напишите ваш распорядок дня.
Пишу пример распорядка дня ученика 3 класса из частной школы.

Предыдущий урок: Alining yo’l xaritasi (Дорожная карта Али)
Следующий урок: Bolalar markazi (Детский центр)
Что вы думаете об уроке Davron va Azizaning bir kuni (Один день Даврона и Азизы)?
Выбрали? Намного больше вариантов выгодного сотрудничества с моим сайтом по ссылке здесь или сразу звоните на +998946524576 или пишите kozlovayepuz@gmail.com.