Хокимият Чирчика вывесил в городе листовки, пропагандирующие узбекский язык в ущерб русскому (10 фото)

Листовки в Чирчике-1
Листовки в Чирчике-1

Администрация Чирчика расклеила в общественных местах листовки с часто употребляемыми словами на узбекском и русском языках, где узбекское слово помечено зеленой галочкой, а его русский перевод — красным крестиком. Со времен школы известно, что данные символы означают правильный ответ (зеленая галочка) и неправильный вариант (красный крестик).

По сообщению пресс-службы Чирчика (город в Ташкентской области, в 15 км от столицы Узбекистана Ташкента, там проживает много русскоязычных граждан Узбекистана), акция прошла по инициативе отделения духовности и под надзором хокимията города.

Листовки в Чирчике-2
Листовки в Чирчике (эта и другие фотографии в этой статье — хокимията Чирчика)

Акция вызвала возмущение в соцсетях. Однако позже пресс-секретарь хокимията города Фахриддин Кодиров заявил, что своей акцией городские власти в преддверии празднования 32-летия принятия закона «О государственном языке» (21 октября 1989 года) «просто хотели напомнить о наличии перевода часто употребляемых слов». Чтобы вместо часто используемого в Узбекистане слова „касса“ использовали его перевод на узбекский — „газна“, вместо „спасибо“ — „рахмат“, вместо „пожалуйста“ — „илтимос“.

«Если кто-то говорит на русском языке, то пусть полностью говорит на нем, не портит его. Например, я не в совершенстве знаю русский язык, поэтому стараюсь не говорить на нем. В ситуации, когда я встречаю человека, который не понимает узбекский, конечно, я говорю на русском. Когда беседуют два узбекоговорящих человека, они должны использовать правильный и чистый узбекский язык», — цитирует Газета.уз Кодирова.

Я полагаю, что Кодиров не прав — использовать язык в речи представителей любых национальностей можно любой (я, например, нередко говорю на английском, который, правда, знаю отлично, или на узбекском или румынском, которые знаю похуже, — иначе язык забудешь или вовсе не выучишь). Тем более никто никому ничего не «должен». Еще более не правы те, кто против слова на русском языке поставил красный крестик.

Но самое главное безобразие, что акция в Чирчике прошла по инициативе отделения духовности и под надзором администрации города. Ничего другого, кроме отторжения насильно навязываемого языка за счет унижения другого, это не вызовет. Да и социальную напряженность в городе усилит. Надеюсь, что компетентные органы разберутся с организаторами данной «акции».

А всех русскоязычных, желающих выучить узбекский язык (и не только жителей Чирчика), приглашаю на мои уроки в рубрике «Узбекский» на этом же сайте.

Do'stlaringizga ayting! Расскажи друзьям! Tell your friends!
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии