Другой предлог: «to» вместо «of» после «quality»

Rubbery cheese
Rubbery cheese

Не во всех словарях и не всегда даются все варианты возможных предлогов, используемых после тех или иных слов. Например, после слова «quality» («качество») мы привыкли использовать предлог «of» и именно с ним присутствуют примеры в большинстве словарей.

This cut in funding will adversely affect the quality of education in our schools. — Это сокращение финансирования негативно повлияет на качество образования в наших школах.

Однако есть две структуры со словом «quality», где англоязычные друзья часто используют предлог «to» . Эти структуры часто образуются двумя путями:

  1. с глаголом «to have»;
  2. c оборотом «there is».

Недавно меня спросили, почему в предложении «There is a special quality to the sound of the telephone when it rings at two in the morning» («Звук телефона в 2 часа ночи приобретает какое-то особое качество») после слова «quality» стоит предлог «to», а не «of». Вот именно поэтому. И потому, что английский язык не беден.

Приведу еще несколько примеров.

This cheese has a rather rubbery quality to it. — Этот сыр очень напоминает резину.

Her beauty had an incandescent quality to it. — Ее красота была какой-то ослепительной (как у лампы накаливания).

There’s a dreamlike quality to the final stages of the film. — Последние сцены фильма напоминают сказку.

А вы сталкивались, когда после «quality» использовался предлог «to», а не «of»?

Do'stlaringizga ayting! Расскажи друзьям! Tell your friends!
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии