Роман “Пора уводить коней” (Ut og stjӕle hester) ныне 66-летнего норвежского писателя Пера Петтерсона (Per Petterson) вышел в свет еще в 2003 году, на русский язык был переведен в 2009. Книга получила премию Ассоциации норвежских критиков «За лучшую книгу для взрослых», Дублинскую литературную премию, а также the Bookseller’s Prize и the Independent Foreign Fiction Prize.Yep.Uz|MKozlova
В основе книги — воспоминания о военном времени современного пожилого человека, когда он был еще ребенком, но увидел любовную драму двух мужчин и одной женщины. Один из мужчин — его отец. И все это на фоне норвежского движения Сопротивления. А также вопросы взросления и старости, одиночества, проблемы близнецов.
Люди любят, когда ты рассказываешь им о своей жизни — соразмерными порциями, в скромной доверительной манере, они считают, что так узнают тебя, но ошибаются: они узнают только о тебе, о каких-то фактах, но твоих чувств, и как ты мыслишь, и что ты думаешь по какому ни возьми поводу — всего этого они не знают, равно как и не могут почувствовать, как все, через что ты в жизни прошел, и что ты для себя решал, и на что решался, сделало из тебя того, кем ты стал. Взамен они пускают в ход собственные мысли, мнения и предположения и сочиняют тебе новую жизнь, которая чудесным образом не имеет ничего общего с твоей. Так что можешь быть спокоен, никто не проникнет тебе в душу, если ты сам этого не захочешь. А твое дело — быть вежливым, улыбаться и гнать прочь паранойю: перемывать тебе косточки они будут все равно, независимо от твоих фокусов, этого не избежать, ты сам поступал бы так же.
Я не люблю жить в беспорядке и никогда не живу. По сути, я аккуратист: каждая вещь должна иметь свое место и быть в исправном состоянии. Грязь и свинство выводят меня из равновесия. Стоит перестать следить за чистотой, как через пять минут вообще сойдешь с рельс, особенно в этом старом доме. Один из многих моих страхов — это страх превратиться в мужчину, который стоит у кассы в магазине в грязном пиджаке и с расстегнутой ширинкой, с крошками яйца и еще чего-то на рубашке, потому что зеркало в коридоре помутнело и в него не посмотришься. Такой потерпевший крушение человек, который держится за якорь своих же собственных с одного на другое скачущих мыслей, в них давно расклепалась цепь событий.
Я не привез сюда телевизора и пару раз жалел об этом, когда вечера тянулись слишком долго, но моя идея была такая, что, если ты живешь бобылем, легко одуреть, приклеившись к калейдоскопу картинок и любимому стулу, и пялиться в экран сутками до рассвета, и терять свое время, пока другие бегают. Не знаю. Мне хватает моего собственного общества.
Все это из книги Петтерсона «Пора уводить коней».
Норвегия находилась под немецкой оккупацией с 9 апреля 1940 года до 8 мая 1945 года.
Преступление меняет человека, делает что-то со взглядом, с походкой, с движениями, такое не скроешь.
В этом году вышел на экраны одноименный фильм, снятый по книге Петтерсона «Пора уводить коней» (в лиде кадр из фильма). В его создании участвовали все скандинавские страны — Норвегия, Швеция и Дания.
Я дважды была в Норвегии: один год неделю провела в Лиллехаммере, а в другой раз участвовала в конференции в Осло. Но книга не только о потомках викингов и северной природе, она о человеке в мире войны и мира.
А вы читали «Пора уводить коней» Петтерсона или смотрели фильм?